Birgit Weilguny

SPANISCH | KATALANISCH | ENGLISCH

Ich widme mich der lateinamerikanischen und spanischen Erzählliteratur und übersetze Romane, aber auch Sachbücher. Seit 2005 bestreite ich zudem Lesungen für das Festival lateinamerikanischer Poesie in Wien.

Ich besuchte Schreibworkshops am Burgtheater und Übersetzerwerkstätten, fertigte Lektorate und Filmuntertitel an. Meine Prosaübersetzungen wurden gefördert und ausgezeichnet. Von 2012 bis 2014 leitete ich an der Universität Wien Kurse in Übersetzen, von 2016 bis Mitte 2018 arbeitete ich auch für das Mexikanische Kulturinstitut in Wien.

Kontakt

birgit.weilguny[at]literatur-uebersetzen.wien
+43 650 7827167 | Hettenkofergasse 34/18-20 | 1160 Wien

 
© Illustration: José Antonio Dávila

Festival lateinamerikanischer Poesie in Wien
von 2005 bis heute

Lyrikübersetzungen für Lesungen des Lateinamerikanisch-Österreichischen Literaturforums. Dichterinnen und Dichter aus Lateinamerika und Spanien lesen in Wien gemeinsam mit österreichischen Stimmen an verschiedenen Locations wie dem Literaturhaus, dem Cervantes-Institut, Der Hauptbücherei, dem Centro Once oder unter freiem Himmel.

Übersetzte AutorInnen:

David Huerta, Yolanda Pantin, Jorge Cadavid, Gustavo Adolfo Garcés, Miguel Casado, Olvido García Valdés, Rodolfo Alonso, Eduardo Mitre, Daniel Múxica, Carolina Lorca

Galerie